Jag och C var på en föreställning av stand-up-komikern Johan Glans på fredagen. Han var verkligen rolig! Svårt att beskriva vad som var roligt dock, mycket var minspel och diverse konstiga läten. Men jag försöker mig på att återge en sak i alla fall:
Herr Glans är bosatt i Stockholm men är ju från Skåne (han uppträdde förresten i Skånsk folkdräkt så att publiken skulle få lite mer valuta för pengarna - det är ju ingen scendekor att tala om i stand-up komedy, som han påpekade). Han hade därför funderat över hur olika ord fungerar i olika dialekter - till exempel ordet "fräsch". Detta ord fungerar mycket bra på stockholmska; "freesch" - det låter liksom fräscht! Däremot på skånska; "frrrääesch" - det låter som man håller på att harkla upp slem ur halsen - citat: "Paradoxalt nog låter ordet fräsch ofräscht på skånska!"
Stort tack till hela föräldrargänget för biljetterna!
Prenumerera på:
Kommentarer till inlägget (Atom)
Inga kommentarer:
Skicka en kommentar